مهدي: «ألف ليلة وليلة.. كتاب عراقي أصيل» ـ هشام عودة

غلاف كتاب (الف ليلة وليلة عراقي)صدر مؤخرا عن دار ميزو بوتاميا للنشر والتوزيع كتاب جديد للشاعر العراقي سامي مهدي، حمل عنوان «ألف ليلة وليلة .. كتاب عراقي أصيل»، وفيه يرد الشاعر مهدي أشهر كتاب في التاريخ العربي إلى أصله العربي العراقي، وهو موضوع ظل في دائرة المسكوت عنه في معظم الدراسات التي تناولت ألف ليلة وليلة، إن لم نقل جميعها، التي تحدثت عن الأصل الفارسي للكتاب.

كتاب ألف ليلة وليلة، كما وصفه الشاعر مهدي، هو أحد أهم مأثوراتنا الثقافية، فقد حاز على شهرة عالمية واسعة، وكان له تأثير كبير في الأدب الأوربي، غير أنه شاع في الأوساط الثقافية، العربية منها والأجنبية، أن هذا الكتاب مترجم عن أصل فارسي يدعى «هزار أفسانة» أو «هزار أفسان»، ومعناها «ألف خرافة»، ثم ظهر من يدعي أن كتاب «مائة ليلة وليلة» كان أسبق منه في الظهور، وهذا وذاك ما أعارضه، ففي رأيي أن الكتاب ليس مترجماً عن أصل أجنبي، بل هو في أصله كتاب عراقي، مؤلف إقرأ المزيد

الإعلانات